Hur uttyds förkortningen ACTA?
Jag satt och funderade en stud idag kring förkortningen ACTA och kom fram till att det finns en hel rad bättre uttydningar än den som är officiell.
- American Capitalists Take All
- Anti Consumer Terrorist Act
- Assuring Customers Truly Annoyed
- All Creative Talent Aghast
- Agreement Counter To Amenity
- Acidic Corporations Totally Amaze
- Arrogant Condescending Twits Around
- Apparatchiks Created This Agreement
- ACTA Causes Total Anger
- Aloof Committee Taunts Activists
- Absurd Corrupt Tinseltown Attack
- Aberration Created To Aggravate
- Avarice Caused This Agreement
- Appalling Contract Terms Abound
- Annoying Cabbage-Turnip Alliance
- Arrested Citizens Taken Away
- All Care Thrown Away
- Absolutely Choleric Toxic Arguments
- Assholes Control The Artists